Llibre per aprendre castellà del 1918

Fa uns mesos un company de feina va donar diferents llibres. Un és un llibre, editat per primer cop, el 1918, per aprendre castellà en 20 lliçons. El vaig agafar per curiositat, i val la pena mirar com fan la transcripció fonètica (tercera foto):



Explica per què aprendre castellà. Per turisme i altres motius.


(apreteu a les fotos per tal de llegir bé)

M’encanta la transcripció per anglesos de frases castellanes. Ho he fet llegir a diferents anglesos i els hi costa més tal com està que en castellà original (qui més qui menys sap com llegir una mica de castellà).

Per exemple, diu “¿SAH-beh oos-TEHD kohn-TAHRR?” vol dir “Sabe usted contar?”.

O bé: “See, seh-NYORR, yoh SEH kohn-tahrr” ÉS “Sí, señor, yo sé contar”.

“KWAH-troh” es “cuatro”, etc.

1 comment to Llibre per aprendre castellà del 1918

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>