Coses del català

Li deia a la meva cosineta: si una «taula» petita és una «tauleta»… com és una «monja» petita? «mongeta»!

I un «calçot» petit? «Calçotet!»

I ara he llegit d’una persona que parla català molt bé però que és nadiua d’Estònia: «per què dieu carnisseria, gelateria, peixateria, cansaladeria, etc. però llavors dieu òptica enlloc d’ulleria?» Li confon. A mí em passen coses semblants en anglès! Ara no tinc cap exemple…

Llengües… que xules!

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>