<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>pintant... &#187; Londres</title>
	<atom:link href="http://pintant.cat/category/londres/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pintant.cat</link>
	<description>amb teclat qwerty</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 08:17:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Metro a Londres: nous horaris perquè hi ha fulles</title>
		<link>http://pintant.cat/2011/10/16/metro-a-londres-nous-horaris-perque-hi-ha-fulles/</link>
		<comments>http://pintant.cat/2011/10/16/metro-a-londres-nous-horaris-perque-hi-ha-fulles/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 23:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Londres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pintant.cat/?p=1098</guid>
		<description><![CDATA[Fa unes setmanes vaig rebre un mail de TfL (Transport for London), que opera el metro de Londres, dient que unes línies tindrien nous horaris perquè és la temporada que cauen fulles a les vies i els trens han d&#8217;anar més a poc a poc. Ho vaig trobar curiòs. Un tros del mail: He vist [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fa unes setmanes vaig rebre un mail de TfL (Transport for London), que opera el metro de Londres, dient que unes línies tindrien nous horaris perquè és la temporada que cauen fulles a les vies i els trens han d&#8217;anar més a poc a poc. Ho vaig trobar curiòs.</p>
<p>Un tros del mail:<br />
<a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/tfl_leaves1.png"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/tfl_leaves1.png" alt="" title="tfl_leaves" width="423" height="139" class="aligncenter size-full wp-image-1100" /></a></p>
<p>He vist un avís semblant a algunes línies de tren.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pintant.cat/2011/10/16/metro-a-londres-nous-horaris-perque-hi-ha-fulles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pollastre català amb xoriço espanyol</title>
		<link>http://pintant.cat/2011/10/02/pollastre-catala-amb-xorico-espanyol/</link>
		<comments>http://pintant.cat/2011/10/02/pollastre-catala-amb-xorico-espanyol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 15:04:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Londres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pintant.cat/?p=1085</guid>
		<description><![CDATA[Fa unes setmanes vaig anar al supermercat per comprar una lasanya vegetal precuinada. Vaig veure un nou plat que no havia vist mai: «Pollastre català amb xoriço espanyol!» Vaig pensar, inicialment, què té d&#8217;especial un pollastre català. Són més bons que els britànics? Bé, ho vaig comprar&#8230; Quan llegia el revers vaig veure: Bé, és [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fa unes setmanes vaig anar al supermercat per comprar una lasanya vegetal precuinada. Vaig veure un nou plat que no havia vist mai: «Pollastre català amb xoriço espanyol!»</p>
<p>Vaig pensar, inicialment, què té d&#8217;especial un pollastre català. Són més bons que els britànics? Bé, ho vaig comprar&#8230;</p>
<p><a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/pollastre_catala1.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/pollastre_catala1.jpg" alt="" title="Pollastre català" class="aligncenter size-full wp-image-1086" /></a><br />
<span id="more-1085"></span><br />
Quan llegia el revers vaig veure:<br />
<a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/pollastre_catala2.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/pollastre_catala2.jpg" alt="" title="pollastre català però que és britànic" class="aligncenter size-full wp-image-1087" /></a></p>
<p>Bé, és pollastre britànic, entenc que cuinat a la «catalana». No coneixia aquest plat, la salsa i manera de cuinar són els catalans.</p>
<p>De fet, a la primera foto, a la part inferior, diu que el pollastre és britànic. M&#8217;estranyava perquè normalment estan molt contents dels pollastres i maduixes britànics.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pintant.cat/2011/10/02/pollastre-catala-amb-xorico-espanyol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Llibre per aprendre castellà del 1918</title>
		<link>http://pintant.cat/2011/06/27/llibre-per-aprendre-castella-del-1918/</link>
		<comments>http://pintant.cat/2011/06/27/llibre-per-aprendre-castella-del-1918/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 19:55:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Londres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pintant.cat/?p=1049</guid>
		<description><![CDATA[Fa uns mesos un company de feina va donar diferents llibres. Un és un llibre, editat per primer cop, el 1918, per aprendre castellà en 20 lliçons. El vaig agafar per curiositat, i val la pena mirar com fan la transcripció fonètica (tercera foto): Explica per què aprendre castellà. Per turisme i altres motius. (apreteu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fa uns mesos un company de feina va donar diferents llibres. Un és un llibre, editat per primer cop, el 1918, per aprendre castellà en 20 lliçons. El vaig agafar per curiositat, i val la pena mirar com fan la transcripció fonètica (tercera foto):<br />
<a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/learn_spanish_1.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/learn_spanish_1.jpg" alt="" title="learn_spanish_1" width="500" height="375" class="aligncenter size-full wp-image-1050" /></a><br />
<span id="more-1049"></span><br />
<a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/learn_spanish_2.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/learn_spanish_2.jpg" alt="" title="learn_spanish_2" width="100%" height="100%" class="aligncenter size-full wp-image-1051" /></a><br />
Explica per què aprendre castellà. Per turisme i altres motius.</p>
<p><a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/learn_spanish_3.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/learn_spanish_3.jpg" alt="" title="learn_spanish_3" width="100%" height="100%" class="aligncenter size-full wp-image-1051" /></a><br />
(apreteu a les fotos per tal de llegir bé)</p>
<p>M&#8217;encanta la transcripció per anglesos de frases castellanes. Ho he fet llegir a diferents anglesos i els hi costa més tal com està que en castellà original (qui més qui menys sap com llegir una mica de castellà).</p>
<p>Per exemple, diu &#8220;¿SAH-beh oos-TEHD kohn-TAHRR?&#8221; vol dir &#8220;Sabe usted contar?&#8221;.</p>
<p>O bé: &#8220;See, seh-NYORR, yoh SEH kohn-tahrr&#8221; ÉS &#8220;Sí, señor, yo sé contar&#8221;.</p>
<p>&#8220;KWAH-troh&#8221; es &#8220;cuatro&#8221;, etc.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pintant.cat/2011/06/27/llibre-per-aprendre-castella-del-1918/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducció Britànic &#8211; Europeu</title>
		<link>http://pintant.cat/2011/06/22/traduccio-britanic-europe/</link>
		<comments>http://pintant.cat/2011/06/22/traduccio-britanic-europe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 22:38:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Londres]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pintant.cat/?p=1043</guid>
		<description><![CDATA[Aquí unes traduccions entre Britànic i Europeu: Copiat de: http://www.spectator.co.uk/alexmassie/6950390/negotiating-with-the-british.thtml però a mi em va arribar enllaçat de Twitter. (cliqueu per ampliar) Comprovat amb britànics: efectivament diuen que és cert. Experiència personal: vaig escriure un text pel blog de la feina, de forma força profund. El vaig passar als companys i un em va dir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aquí unes traduccions entre Britànic i Europeu:<br />
<a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/traduccio.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/traduccio.jpg" alt="" title="traduccio" width="600" height="800" class="aligncenter size-full wp-image-1044" /></a><br />
<span id="more-1043"></span><br />
Copiat de: <a href="http://www.spectator.co.uk/alexmassie/6950390/negotiating-with-the-british.thtml">http://www.spectator.co.uk/alexmassie/6950390/negotiating-with-the-british.thtml</a> però a mi em va arribar enllaçat de Twitter.<br />
(cliqueu per ampliar)</p>
<p>Comprovat amb britànics: efectivament diuen que és cert.</p>
<p>Experiència personal: vaig escriure un text pel blog de la feina, de forma força profund. El vaig passar als companys i un em va dir «Bé, l&#8217;he canviat una mica&#8230; -pausa llarga- de fet l&#8217;he re-escrit amb un altre enfoc». Efectivament, del que va <a href="http://www.mendeley.com/blog/research-tutorials/howto-edit-citation-styles-for-use-in-mendeley/">quedar-ne</a>, diria que de l&#8217;original només hi van quedar els diferents paths en els diferents operatius. Seria una variant de «I only have a few minor comments».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pintant.cat/2011/06/22/traduccio-britanic-europe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu Cola</title>
		<link>http://pintant.cat/2011/04/22/ubuntu-cola/</link>
		<comments>http://pintant.cat/2011/04/22/ubuntu-cola/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 10:14:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>carles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Londres]]></category>
		<category><![CDATA[Programari Lliure]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pintant.cat/?p=994</guid>
		<description><![CDATA[Em sonava haver-ho llegit, però fa unes setmanes em van dir que als supermercats Waitrose hi havia Ubuntu Cola. I efectivament&#8230; n&#8217;hi ha: No està relacionat amb Ubuntu distribució de GNU/Linux. Es pot llegir sobre el tema a la Wikipedia. És una cola de comerç just. Per cert, a vegades com costa trobar coses al [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em sonava haver-ho llegit, però fa unes setmanes em van dir que als supermercats Waitrose hi havia Ubuntu Cola. I efectivament&#8230; n&#8217;hi ha:<br />
<a href="http://pintant.cat/wp-content/uploads/ubuntu_cola.jpg"><img src="http://pintant.cat/wp-content/uploads/ubuntu_cola.jpg" alt="" title="Ubuntu Cola" class="aligncenter size-full wp-image-995" /></a><br />
<span id="more-994"></span><br />
No està relacionat amb Ubuntu distribució de GNU/Linux. Es pot llegir sobre el tema a la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ubuntu_Cola">Wikipedia</a>. És una cola de comerç just.</p>
<p>Per cert, a vegades com costa trobar coses al supermercat. Trobo a faltar un buscador tipus &#8220;find&#8221; a la línia de comandes, o bé un select&#8230; where SQL, o alguna cosa! Les galetes de cereal, estan amb els cereals o amb les galetes? L&#8217;Ubuntu Cola està al costat de la Coca-cola i altres begudes o com era el cas aprop dels entrepans per endur? Qui sap&#8230;</p>
<p>Així que ja sabeu què portar a casa algun amic Linuxer que organitzi algun sopar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pintant.cat/2011/04/22/ubuntu-cola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

